Glosario

¿Qué es Hreflang?

8 de febrero de 2026

Si gestionas un sitio WordPress multilingüe, probablemente te hayas topado con hreflang en algún momento (o al menos deberías). Hreflang es un atributo HTML que dice a los motores de búsqueda: "Esta página existe en varias versiones de idioma, y aquí tienes dónde encontrar cada una." Sin él, Google trata tus páginas en alemán y en inglés como contenidos separados y sin relación, o peor, como duplicados que compiten entre sí en los resultados de búsqueda.

Por qué los sitios multilingües necesitan etiquetas hreflang

Imagina que tienes una página "Sobre nosotros" en inglés en /en/about/ y su traducción al alemán en /de/ueber-uns/. Ambas páginas tratan el mismo tema con una estructura muy similar. Desde el punto de vista de Google, eso puede parecer contenido duplicado. El motor de búsqueda podría elegir una versión y suprimir la otra, o repartir las señales de posicionamiento entre ambas. Ninguno de los dos resultados es lo que tú quieres.

Hreflang lo soluciona declarando explícitamente: estas dos páginas son traducciones la una de la otra. Así Google sabe que debe mostrar la versión en inglés a los usuarios angloparlantes y la versión en alemán a los germanoparlantes, sin penalización en el posicionamiento.

Cómo añadir etiquetas hreflang a tu sitio web

Añades elementos link a la sección <head> de cada página que tenga traducciones. Cada etiqueta apunta a una versión de idioma, y debes incluir todas las versiones en cada página, incluida una etiqueta autorreferencial:

<link rel="alternate" hreflang="en" href="https://example.com/en/about/" />
<link rel="alternate" hreflang="de" href="https://example.com/de/ueber-uns/" />
<link rel="alternate" hreflang="x-default" href="https://example.com/en/about/" />

La etiqueta x-default es el respaldo. Indica a los motores de búsqueda qué versión mostrar cuando el idioma del usuario no coincide con ninguna de las opciones listadas. Normalmente la apuntas a tu idioma principal o a una página de selección de idioma.

Códigos de idioma y región de hreflang explicados

Hreflang utiliza códigos de idioma ISO 639-1, opcionalmente combinados con códigos de región ISO 3166-1. Algunos habituales:

  • en: inglés, todas las regiones
  • de: alemán, todas las regiones
  • en-US: inglés específicamente para Estados Unidos
  • de-AT: alemán específicamente para Austria
  • pt-BR: portugués para Brasil (en lugar de Portugal)

Un error frecuente: usar uk para el inglés británico (el código correcto es en-GB) o jp para el japonés (es ja). Parecen plausibles, pero son simplemente incorrectos, y Google ignora los códigos erróneos en silencio, sin mensaje de error, dejando un hreflang roto.

Hreflang bidireccional: por qué los enlaces de retorno son obligatorios

Aquí es donde fallan la mayoría de las implementaciones: las etiquetas hreflang deben ser bidireccionales. Si tu página en inglés declara una alternativa en alemán, la página en alemán también debe declarar la alternativa en inglés. Si falta uno de los lados, Google puede descartar toda la relación hreflang para ese par de páginas. Esto se vuelve especialmente complicado en sitios grandes, donde se añaden o eliminan páginas y las etiquetas hreflang se desincronizan.

HTML, cabeceras HTTP o sitemap: tres métodos de hreflang

Además de las etiquetas link en HTML, hay dos métodos adicionales:

  • Cabeceras HTTP: útiles para archivos no HTML como PDF. Se establecen cabeceras Link en la respuesta HTTP con los valores hreflang.
  • Sitemap XML: puedes declarar todas las versiones de idioma en tu sitemap mediante el elemento xhtml:link. Suele ser el enfoque más fiable para sitios grandes, porque mantiene los datos hreflang centralizados y más fáciles de mantener.

Elige un método y mantente con él. Mezclar métodos está técnicamente permitido, pero aumenta el riesgo de inconsistencias.

Hreflang para WordPress: plugins y buenas prácticas

WordPress no genera etiquetas hreflang por sí solo. Si utilizas un plugin multilingüe como WPML, Polylang o TranslatePress, estos plugins suelen encargarse automáticamente de la salida hreflang. Pero "automáticamente" no significa "correctamente", así que conviene comprobar el resultado, sobre todo tras cambiar la estructura de URL, añadir nuevos idiomas o migrar contenido.

Sin un plugin multilingüe, tendrías que añadir las etiquetas hreflang manualmente a través de tu tema o mediante un plugin propio. Para la mayoría de los sitios, eso es innecesariamente propenso a errores. Usa un plugin que gestione la complejidad por ti.

Valida tu configuración de hreflang con InspectWP

InspectWP analiza tus páginas WordPress en busca de etiquetas hreflang y lista cada variante de idioma que encuentra. Esto te permite comprobar de un vistazo si todas las versiones de idioma esperadas están declaradas y si falta algún enlace de retorno, sin tener que rebuscar en el código fuente de la página.

Analiza tu sitio de WordPress ahora

InspectWP analiza tu sitio de WordPress en busca de problemas de seguridad, SEO, cumplimiento del RGPD y rendimiento, gratis.

Analiza tu sitio gratis